Bhagvad-Gita: Treatise of Self-help
Sans 110 interpolations in contemporary verse
BS Murthy
ISBN 81-901911-0-1
Copyright © 2006 BS Murthy
Originally published by Self Imprint in 2003 and 2005
This improved E-book edition is of 2013
Cover design by E. Rohini Kumar and the Krishna-Arjuna illustration by Gopi
Self Imprint
F-9, Nandini Mansion,
1-10-234, Ashok Nagar,
Hyderabad – 500 020
Other books by BS Murthy
Benign Flame: Saga of Love
Jewel-less Crown: Saga of Life
Crossing the Mirage – Passing through youth
Glaring Shadow - A stream of consciousness novel
Prey on the Prowl – A Crime Novel
Stories Varied – A Book of Short Stories
Onto the Stage - Slighted Souls and other stage and plays
Puppets of Faith: Theory of Communal Strife (Non-fiction)
Sundara Kãnda - Hanuman’s Odyssey (A translation in verse)
Dedicated to grandparents,
Paternal: Bulusu Thimmaiah -Lakshmi Narasamma,
Maternal: Challa Kameswara Rao - Suramma
And parents: Peraiah Sastry and Kamakshi,
In whose care my destiny so favourably placed me.
Introduction
The spiritual ethos and the philosophical outlook that the Bhagavad-Gita postulates paves the way for the liberation of man, who, as Rousseau said, ‘being born free, is everywhere in chains’. But equally it is a mirror of human psychology, which enables man to discern his debilities for appropriate redressal.
All the same, the boon of an oral tradition that kept it alive for over two millennia became its bane with the proliferation of interpolations therein. Besides muddying its pristine philosophy, these insertions affect the sequential conformity and structural economy of the grand discourse. What is worse, to the chagrin of the majority of the Hindus, some of these legitimize the inimical caste system while upholding the priestly perks and prejudices.
This rendition seeks to restore to the Gita, its original character by ridding it of hundred and ten interpolations, which tend to keep the skeptics away from it. And ironically these muddle the understanding of the adherents as well. In the theatre of man as nothing surpasses the drama of war, the stage for unveiling the Gita’s unrivalled philosophy was set on the battleground of Kurukshetra at the threshold of the battle of Mahabharata.
Awe Unfounded
The Bhagavad-Gita, popularly known as Gita, with its twin tracks of spiritual ethos and philosophical outlook, helps man commute to the destination of human excellence on the broad gauge of life. The unsurpassed art of living that the Gita expostulates, paves the way for the ‘liberation of man’ and that’s what makes the Gita, which probably is around for over two millennia now, the treatise of self-help.
Nonetheless, all along, its spiritual track has come to acquire primacy what with its protagonists being the religiously inclined men and women for most part. Even Mahatma Gandhi, the most famous and ardent advocate of Gita of our times, was eloquent about the spiritual solace that it afforded him. Needless to say, the innumerable commentaries on the Gita that appear in print or get voiced in discourses invariably come from people with religio-spiritual orientation. Insensibly, all these led to the public perception of the Gita as a spiritual tome, and that has brought about a situation where everyone swears by it but few venture to approach it.
That is due to, either the general lack of spiritual inclination in man, or his palpable apprehension that, anyway, it might be beyond one’s comprehension. And those who attempt to read any of the commentaries give up soon enough – bowled either by the spiritual spin in theological jargon or tired of those lengthy commentaries. Oh, don’t these texts tend to exhibit the commentator’s own scholarship in Vedanta! In the bargain, hardly any reach the end, which would have helped them understand themselves better. What an irony in that having been bogged down in the semantics, one fails to grasp Krishna’s message that’s tailor made for him! And it is all about realization made difficult.
The public or private discourses on the Gita relatively fare better for they enthrall the audience by the eloquence of the speaker besides the interest the interspersed anecdotes elicit. However, amidst all this verbiage, the profundity of Krishna’s message would seldom register in the minds of those who try to seek it. Of course, the commentary-discourse route misses on the essential ingredient of understanding - contemplation. After all, Krishna himself recommends to Arjuna at the end of his talk, s63, ch.18,
‘That thee heard of this wisdom
For task on hand now apply mind’.
If only Sanskrit, the deva bhãsha, the language of the gods for the Hindus, and for the 18th Century British intellectual Sir William Jones, ‘is of wonderful structure, more perfect than Greek, more copious than Latin and more exquisitely refined than either’ were in currency now, it would have been a different proposition. Thus, the average person needing no interpretative crutches might have read the Gita in its pristine beauty, speculating about the profound wisdom lying in the sophisticated philosophy it postulates. That would have afforded one to view human nature, including his or her own, in that contemplative mirror enameled by the Gita. But that might be if and when Sanskrit, by the will of the gods, becomes a language of the masses in times to come.
But for the present, English, which many proud British linguists humbly held as the second best language in the world, is the right medium for contemplating the Gita even in the native land of Sanskrit. Of course, in verse sans commentary, and this is an attempt with that objective, needless to say, with divine inspiration.
What is the Gita all about that made many western intellectuals, though alien to the Hindu philosophy sing its praises? It is owing to its emphasis on human emancipation as opposed to the religious conditioning of man. Thus, its universal appeal jells with the hearts and minds of people, irrespective of their religious beliefs and cultural sensitivities. Simply put, the philosophy the Gita portrays is meant to help one imbibe the right attitude to lead life, but not to buttress his religious dogma of God. How this was achieved is the wonder that is Gita, cast in the Hindu mould but shaped into the secular form! After all, it might have been in the realms of human genius aided by some divine metallurgy.
The stage chosen for unfolding the grand philosophy is in itself reflective of the brilliance of the Gita. Nothing ever surpasses the drama of war in the realms of life and so is the case with the accompanying debate about its rights and wrongs. At the threshold of the epic battle of Mahabharata, on the sacred grounds of Kurukshetra, Arjuna, the Pãndava Prince, suffers from qualms at the prospect of killing kith and kin in the Kaurava camp besides all those whom he adores therein. It has always been in the nature of man to worry about the prospect of his death besides that of his near and dear. Thus Lord Krishna, a friend of the Pandavãs who happened to be Arjuna’s charioteer, opens this classic discourse in s11, ch.2 by chiding his disciple and setting its trend as well,
'Averring as knowing
Worried over trivia!
Reckon never wise
Dead and alive both'.
What follows in the best part of the remaining 643 verses spread over 17 chapters can be summarized thus:
The Supreme Spirit through Nature causes the birth of all beings. Thus, the indwelling spirit in the beings is a divisible part of the same Indivisible Supreme Spirit. The spirit lying within beings is subject in degrees to virtue, passion and delusion, the three attributes of Nature. It should remain the human endeavor to free the indwelling spirit from these nature-induced influences. This, however, is not possible for any in a single birth, and indeed, it would take the sustained effort of lot many births for that.
Thus, in the end, the soul could be tended towards that state of purity, which matches with that of the Supreme Spirit. As and when this happens, the indwelling spirit merges with the Supreme Spirit which is nothing but moksha. Understandably, from that state of unison with the Supreme, man never returns to be born again. This is about the spiritual goal of man in this world. In short, it’s in the nature of the Supreme Spirit to separate the wheat from the chaff by bringing beings for dalliance in the domain of the Nature. While a pass ensures merger with the Supreme Spirit, failure keeps man ever in limbo. It is thus left for man to reach the Supreme, and the Gita shows him the way.
In the Gita lie the tools that tend one’s spirit to that pristine purity, and that makes it the kitbag of moksha. Were it to postulate reaching that state through devotion alone, it would have been no more than a Hindu religious scripture, though of immense quality. In this, it is to be appreciated; the one thing that is common with the Oriental as well as the Semitic religions is the stress upon good human conduct. Nevertheless, the commonality seems to fork at some length, what with the Semitic religious precepts having their own caveat conditional. Well, Hinduism and its derivatives, Buddhism, Jainism etc., advocate virtue per se as the ideal human condition. But at the other end of the religious tunnel, Judaism, and its siblings, Christianity and Islam, obliging the faithful to uphold their dogmas, provide a religious code to human virtue.
It is thus, the Gita, without any religious dogma, deals with all aspects of human nature, and what is more, proposes corrective approaches for a peaceful, purposeful, and realized life. And this makes it the Treatise of Self- help for one and all, irrespective of his or her religious orientation and social background. Figure it out for yourself as Arjuna could do.
Now back to where it all began - the misleading image of the Gita as something that cannot be comprehended, even by the spiritually oriented, leave alone the mundane minded, without the guidance from a guru, well versed in the nuances of theology. Nothing could be farther from truth considering what Arjuna averred after having heard Krishna, (s73, ch.18),
'Glad O Lord
Gone are doubts,
Sense I gained
With Thy words.'
And consider this. Arjuna was an educated prince and an exemplary warrior but with no specialized knowledge or training in theology.
Yet he found no difficulty in grasping the centrality of Krishna’s advice that helped dispel his doubts. After all, it could be expected that Krishna who knew his friend’s limitations on that count would have fashioned his discourse suitably. And won’t that bring the Gita into the orbit of average human understanding? More so, Krishna’s discourse was intended to be a ready reckoner for Arjuna and not an assignment in spirituality to be attended to as homework, with reference books and all, leaving the battlefield for the day.
But then why all this spin of spiritual intricacy on such a straightforward man-to-man talk! We must appreciate that the philosophy of the Gita is the apogee of the Hindu thought process that evolved through the Vedas, the Brahmasutrãs and finally the Upanishads. In a way, the Gita is the Seal of the Hindu Wisdom, for it separates the ritualistic chaff from the spiritual grain in the granary of sanãtana dharma. For those well versed in these and other such works, it is a tempting proposition to delve into the conceptual origins of a given sloka of the Gita in those ancient classics. But to what avail all that, and what is sought to be proved after all! That the Gita was a plagiarized work of Vyãsa?
Well, didn’t Vyãsa place the Gita in proper perspective with ‘the end of the chapter averment that it is the quintessence of the Upanishads and the Brahmasutrãs’. Yet this futile exercise of backward integration of the Gita with the Upanishads and others continues, giving raise to myriad interpretations to what is essentially a simple and straightforward message that Krishna intended for average human comprehension. In modern parlance, Bhagavad-Gita is like the Board Note, and it does not behove the board members to pore over the relevant files.
Though some well-meaning men and women have all along tried to straightjacket the Gita as a ‘Book of Work’, still it is the scriptural tag that sticks to it. Admittedly, this is not only detrimental to the Great Gita but also the misfortune of the common man who would have otherwise ventured to read it, and benefited as well. Thus, this work should be viewed as the outcome of an urge to place the Gita in its proper perspective for the utmost common good. On the degree of its success could depend how it would have served the cause of the Lord and that of man for whose benefit the Gita, the Treatise of Self-help, was fashioned, though not as scripture. It pays to recall the words of Krishna,
‘That thee heard of this wisdom
For task on hand now apply mind’.
Now it is left for all to deliberate and decide whether the Gita per se was Krishna’s unrivalled divine revelation, or Vyãsã’s philosophical discourse nonpareil. It is noteworthy that each of the eighteen chapters of the Gita has this post script - this chapter, with so and so designation, has the bearing of the Upanishads, possesses the knowledge of the Brahmasutrãs and deals with the science of its application. And the Upanishads, as we all know, were but the works of man, though of divine proportion.
Thus, if we were to concede that the Gita was a divine disclosure, then that would suggest that Krishna borrowed from the Upanishadic philosophy to fashion his discourse! Won’t that mean Lord Vishnu in His avatar as Krishna, relied on the works of man to formulate moksha for him! That is an absurd proposition, at any rate that is, isn’t it? Well, it’s a matter for man to deliberate and decide.
Last but not the least is the sectarian twist some interpolations give to the Gita to the hurt of the majority of the Hindus. Understandably, the offended sections view this secular text with suspicion, and thus keep away from it altogether, missing so much as a consequence of the same. In ‘All About Interpolations’ that follows, this aberration is sought to be corrected, and it is hoped that for the general good of the Hindus this aspect of the Gita would be set right for all times to come.