The Murder on the Links
by Agatha Christie
2
An Appeal for Help
It was five minutes past nine when I entered our joint sitting-room for
breakfast on the following morning.
My friend Poirot, exact to the minute as usual, was just tapping the
shell of his second egg.
He beamed upon me as I entered.
“You have slept well, yes? You have recovered from the crossing so
terrible? It is a marvel, almost you are exact this morning.
_Pardon___, but your tie is not symmetrical. Permit that I rearrange
him.”
Elsewhere, I have described Hercule Poirot. An extraordinary little
man! Height, five feet four inches, egg-shaped head carried a little to
one side, eyes that shone green when he was excited, stiff military
moustache, air of dignity immense! He was neat and dandified in
appearance. For neatness of any kind, he had an absolute passion. To
see an ornament set crooked, or a speck of dust, or a slight disarray
in one’s attire, was torture to the little man until he could ease his
feelings by remedying the matter. “Order” and “Method” were his gods.
He had a certain disdain for tangible evidence, such as footprints and
cigarette ash, and would maintain that, taken by themselves, they would
never enable a detective to solve a problem. Then he would tap his
egg-shaped head with absurd complacency, and remark with great
satisfaction: “The true work, it is done from _within___. _The little
grey cells___—remember always the little grey cells, _mon ami!___”
I slipped into my seat, and remarked idly, in answer to Poirot’s
greeting, that an hour’s sea passage from Calais to Dover could hardly
be dignified by the epithet “terrible.”
Poirot waved his egg-spoon in vigorous refutation of my remark.
“_Du tout!___ If for an hour one experiences sensations and emotions of
the most terrible, one has lived many hours! Does not one of your
English poets say that time is counted, not by hours, but by
heart-beats?”
“I fancy Browning was referring to something more romantic than sea
sickness, though.”
“Because he was an Englishman, an Islander to whom _la Manche___ was
nothing. Oh, you English! With _nous autres___ it is different. Figure
to yourself that a lady of my acquaintance at the beginning of the war
fled to Ostend. There she had a terrible crisis of the nerves.
Impossible to escape further except by crossing the sea! And she had a
horror—_mais une horreur!___—of the sea! What was she to do? Daily _les
Boches___ were drawing nearer. Imagine to yourself the terrible
situation!”
“What did she do?” I inquired curiously.
“Fortunately her husband was _homme pratique___. He was also very calm,
the crises of the nerves, they affected him not. _Il l’a emportée
simplement!___ Naturally when she reached England she was prostrate,
but she still breathed.”
Poirot shook his head seriously. I composed my face as best I could.
Suddenly he stiffened and pointed a dramatic finger at the toast rack.
“Ah, par exemple, c’est trop fort!” he cried.
“What is it?”
“This piece of toast. You remark him not?” He whipped the offender out
of the rack, and held it up for me to examine.
“Is it square? No. Is it a triangle? Again no. Is it even round? No. Is
it of any shape remotely pleasing to the eye? What symmetry have we
here? None.”
“It’s cut from a cottage loaf,” I explained soothingly.
Poirot threw me a withering glance.
“What an intelligence has my friend Hastings!” he exclaimed
sarcastically. “Comprehend you not that I have forbidden such a loaf—a
loaf haphazard and shapeless, that no baker should permit himself to
bake!”
I endeavoured to distract his mind.
“Anything interesting come by the post?”
Poirot shook his head with a dissatisfied air.
“I have not yet examined my letters, but nothing of interest arrives
nowadays. The great criminals, the criminals of method, they do not
exist. The cases I have been employed upon lately were _banal___ to the
last degree. In verity I am reduced to recovering lost lap-dogs for
fashionable ladies! The last problem that presented any interest was
that intricate little affair of the Yardly diamond, and that was—how
many months ago, my friend?”
He shook his head despondently, and I roared with laughter.
“Cheer up, Poirot, the luck will change. Open your letters. For all you
know, there may be a great Case looming on the horizon.”
Poirot smiled, and taking up the neat little letter opener with which
he opened his correspondence he slit the tops of the several envelopes
that lay by his plate.
“A bill. Another bill. It is that I grow extravagant in my old age.
Aha! a note from Japp.”
“Yes?” pricked up my ears. The Scotland Yard Inspector had more than
once introduced us to an interesting case.
“He merely thanks me (in his fashion) for a little point in the
Aberystwyth Case on which I was able to set him right. I am delighted
to have been of service to him.”
“How does he thank you?” I asked curiously, for I knew my Japp.
“He is kind enough to say that I am a wonderful sport for my age, and
that he was glad to have had the chance of letting me in on the case.”
This was so typical of Japp, that I could not forbear a chuckle. Poirot
continued to read his correspondence placidly.
“A suggestion that I should give a lecture to our local boy scouts. The
Countess of Forfanock will be obliged if I will call and see her.
Another lap-dog without doubt! And now for the last. Ah—”
I looked up, quick to notice the change of tone. Poirot was reading
attentively. In a minute he tossed the sheet over to me.
“This is out of the ordinary, _mon ami___. Read for yourself.”
The letter was written on a foreign type of paper, in a bold
characteristic hand:
“Villa Geneviève
Merlinville-sur-Mer
France
“_Dear Sir___,
“I am in need of the services of a detective and, for reasons which I
will give you later, do not wish to call in the official police. I have
heard of you from several quarters, and all reports go to show that you
are not only a man of decided ability, but one who also knows how to be
discreet. I do not wish to trust details to the post, but, on account
of a secret I possess, I go in daily fear of my life. I am convinced
that the danger is imminent, and therefore I beg that you will lose no
time in crossing to France. I will send a car to meet you at Calais, if
you will wire me when you are arriving. I shall be obliged if you will
drop all cases you have on hand, and devote yourself solely to my
interests. I am prepared to pay any compensation necessary. I shall
probably need your services for a considerable period of time, as it
may be necessary for you to go out to Santiago, where I spent several
years of my life. I shall be content for you to name your own fee.
“Assuring you once more that the matter is _urgent___,
“Yours faithfully
“P. T. RENAULD.”
Below the signature was a hastily scrawled line, almost illegible: “For
God’s sake, come!”
I handed the letter back with quickened pulses.
“At last!” I said. “Here is something distinctly out of the ordinary.”
“Yes, indeed,” said Poirot meditatively.
“You will go of course,” I continued.
Poirot nodded. He was thinking deeply. Finally he seemed to make up his
mind, and glanced up at the clock. His face was very grave.
“See you, my friend, there is no time to lose. The Continental express
leaves Victoria at 11 o’clock. Do not agitate yourself. There is plenty
of time. We can allow ten minutes for discussion. You accompany me,
_n’est-ce pas?___”
“Well—”
“You told me yourself that your employer needed you not for the next
few weeks.”
“Oh, that’s all right. But this Mr. Renauld hints strongly that his
business is private.”
“Ta-ta-ta. I will manage M. Renauld. By the way, I seem to know the
name?”
“There’s a well-known South American millionaire fellow. His name’s
Renauld. I don’t know whether it could be the same.”
“But without doubt. That explains the mention of Santiago. Santiago is
in Chile, and Chile it is in South America! Ah, but we progress
finely.”
“Dear me, Poirot,” I said, my excitement rising, “I smell some goodly
shekels in this. If we succeed, we shall make our fortunes!”
“Do not be too sure of that, my friend. A rich man and his money are
not so easily parted. Me, I have seen a well-known millionaire turn out
a tramful of people to seek for a dropped halfpenny.”
I acknowledged the wisdom of this.
“In any case,” continued Poirot, “it is not the money which attracts me
here. Certainly it will be pleasant to have _carte blanche___ in our
investigations; one can be sure that way of wasting no time, but it is
something a little bizarre in this problem which arouses my interest.
You remarked the postscript? How did it strike you?”
I considered.
“Clearly he wrote the letter keeping himself well in hand, but at the
end his self-control snapped and, on the impulse of the moment, he
scrawled those four desperate words.”
But my friend shook his head energetically.
“You are in error. See you not that while the ink of the signature is
nearly black, that of the postscript is quite pale?”
“Well?” I said puzzled.
“_Mon Dieu, mon ami___, but use your little grey cells! Is it not
obvious? M. Renauld wrote his letter. Without blotting it, he reread it
carefully. Then, not on impulse, but deliberately, he added those last
words, and blotted the sheet.”
“But why?”
“_Parbleu!___ so that it should produce the effect upon me that it has
upon you.”
“What?”
“_Mais, oui___—to make sure of my coming! He reread the letter and was
dissatisfied. It was not strong enough!”
He paused, and then added softly, his eyes shining with that green
light that always betokened inward excitement: “And so, _mon ami___,
since that postscript was added, not on impulse, but soberly, in cold
blood, the urgency is very great, and we must reach him as soon as
possible.”
“Merlinville,” I murmured thoughtfully. “I’ve heard of it, I think.”
Poirot nodded.
“It is a quiet little place—but chic! It lies about midway between
Bolougne and Calais. It is rapidly becoming the fashion. Rich English
people who wish to be quiet are taking it up. M. Renauld has a house in
England, I suppose?”
“Yes, in Rutland Gate, as far as I remember. Also a big place in the
country, somewhere in Hertfordshire. But I really know very little
about him, he doesn’t do much in a social way. I believe he has large
South American interests in the City, and has spent most of his life
out in Chile and the Argentino.”
“Well, we shall hear all details from the man himself. Come, let us
pack. A small suit-case each, and then a taxi to Victoria.”
“And the Countess?” I inquired with a smile.
“Ah! _je m’en fiche!___ Her case was certainly not interesting.”
“Why so sure of that?”
“Because in that case she would have come, not written. A woman cannot
wait—always remember that, Hastings.”
Eleven o’clock saw our departure from Victoria on our way to Dover.
Before starting Poirot had despatched a telegram to Mr. Renauld giving
the time of our arrival at Calais. “I’m surprised you haven’t invested
in a few bottles of some sea sick remedy, Poirot,” I observed
maliciously, as I recalled our conversation at breakfast.
My friend, who was anxiously scanning the weather, turned a reproachful
face upon me.
“Is it that you have forgotten the method most excellent of Laverguier?
His system, I practise it always. One balances oneself, if you
remember, turning the head from left to right, breathing in and out,
counting six between each breath.”
“H’m,” I demurred. “You’ll be rather tired of balancing yourself and
counting six by the time you get to Santiago, or Buenos Ayres, or
wherever it is you land.”
“_Quelle idée!___ You do not figure to yourself that I shall go to
Santiago?”
“Mr. Renauld suggests it in his letter.”
“He did not know the methods of Hercule Poirot. I do not run to and
fro, making journeys, and agitating myself. My work is done from
within—_here___—” he tapped his forehead significantly.
As usual, this remark roused my argumentative faculty.
“It’s all very well, Poirot, but I think you are falling into the habit
of despising certain things too much. A finger-print has led sometimes
to the arrest and conviction of a murderer.”
“And has, without doubt, hanged more than one innocent man,” remarked
Poirot dryly.
“But surely the study of finger-prints and footprints, cigarette ash,
different kinds of mud, and other clues that comprise the minute
observation of details—all these are of vital importance?”
“But certainly. I have never said otherwise. The trained observer, the
expert, without doubt he is useful! But the others, the Hercules
Poirots, they are above the experts! To them the experts bring the
facts, their business is the method of the crime, its logical
deduction, the proper sequence and order of the facts; above all, the
true psychology of the case. You have hunted the fox, yes?”
“I have hunted a bit, now and again,” I said, rather bewildered by this
abrupt change of subject. “Why?”
“_Eh bien___, this hunting of the fox, you need the dogs, no?”
“Hounds,” I corrected gently. “Yes, of course.”
“But yet,” Poirot wagged his finger at me. “You did not descend from
your horse and run along the ground smelling with your nose and
uttering loud Ow Ows?”
In spite of myself I laughed immoderately. Poirot nodded in a satisfied
manner.
“So. You leave the work of the d— hounds to the hounds. Yet you demand
that I, Hercule Poirot, should make myself ridiculous by lying down
(possibly on damp grass) to study hypothetical footprints, and should
scoop up cigarette ash when I do not know one kind from the other.
Remember the Plymouth Express mystery. The good Japp departed to make a
survey of the railway line. When he returned, I, without having moved
from my apartments, was able to tell him exactly what he had found.”
“So you are of the opinion that Japp wasted his time.”
“Not at all, since his evidence confirmed my theory. But _I___ should
have wasted my time if _I___ had gone. It is the same with so called
‘experts.’ Remember the handwriting testimony in the Cavendish Case.
One counsel’s questioning brings out testimony as to the resemblances,
the defence brings evidence to show dissimilarity. All the language is
very technical. And the result? What we all knew in the first place.
The writing was very like that of John Cavendish. And the psychological
mind is faced with the question ‘Why?’ Because it was actually his? Or
because some one wished us to think it was his? I answered that
question, _mon ami___, and answered it correctly.”
And Poirot, having effectually silenced, if not convinced me, leaned
back with a satisfied air.
On the boat, I knew better than to disturb my friend’s solitude. The
weather was gorgeous, and the sea as smooth as the proverbial
mill-pond, so I was hardly surprised to hear that Laverguier’s method
had once more justified itself when a smiling Poirot joined me on
disembarking at Calais. A disappointment was in store for us, as no car
had been sent to meet us, but Poirot put this down to his telegram
having been delayed in transit.
“Since it is _carte blanche___, we will hire a car,” he said
cheerfully. And a few minutes later saw us creaking and jolting along,
in the most ramshackle of automobiles that ever plied for hire, in the
direction of Merlinville.
My spirits were at their highest.
“What gorgeous air!” I exclaimed. “This promises to be a delightful
trip.”
“For you, yes. For me, I have work to do, remember, at our journey’s
end.”
“Bah!” I said cheerfully. “You will discover all, ensure this Mr.
Renauld’s safety, run the would-be assassins to earth, and all will
finish in a blaze of glory.”
“You are sanguine, my friend.”
“Yes, I feel absolutely assured of success. Are you not the one and
only Hercule Poirot?”
But my little friend did not rise to the bait. He was observing me
gravely.
“You are what the Scotch people call ‘fey,’ Hastings. It presages
disaster.”
“Nonsense. At any rate, you do not share my feelings.”
“No, but I am afraid.”
“Afraid of what?”
“I do not know. But I have a premonition—a _je ne sais quoi!___”
He spoke so gravely, that I was impressed in spite of myself.
“I have a feeling,” he said slowly, “that this is going to be a big
affair—a long, troublesome problem that will not be easy to work out.”
I would have questioned him further, but we were just coming into the
little town of Merlinville, and we slowed up to inquire the way to the
Villa Geneviève.
“Straight on, monsieur, through the town. The Villa Geneviève is about
half a mile the other side. You cannot miss it. A big Villa,
overlooking the sea.”
We thanked our informant, and drove on, leaving the town behind. A fork
in the road brought us to a second halt. A peasant was trudging towards
us, and we waited for him to come up to us in order to ask the way
again. There was a tiny Villa standing right by the road, but it was
too small and dilapidated to be the one we wanted. As we waited, the
gate of it swung open and a girl came out.
The peasant was passing us now, and the driver leaned forward from his
seat and asked for direction.
“The Villa Geneviève? Just a few steps up this road to the right,
monsieur. You could see it if it were not for the curve.”
The chauffeur thanked him, and started the car again. My eyes were
fascinated by the girl who still stood, with one hand on the gate,
watching us. I am an admirer of beauty, and here was one whom nobody
could have passed without remark. Very tall, with the proportions of a
young goddess, her uncovered golden head gleaming in the sunlight, I
swore to myself that she was one of the most beautiful girls I had ever
seen. As we swung up the rough road, I turned my head to look after
her.
“By Jove, Poirot,” I exclaimed, “did you see that young goddess.”
Poirot raised his eyebrows.
“_Ça commence!___” he murmured. “Already you have seen a goddess!”
“But, hang it all, wasn’t she?”
“Possibly. I did not remark the fact.”
“Surely you noticed her?”
“_Mon ami___, two people rarely see the same thing. You, for instance,
saw a goddess. I—” he hesitated.
“Yes?”
“I saw only a girl with anxious eyes,” said Poirot gravely.
But at that moment we drew up at a big green gate, and, simultaneously,
we both uttered an exclamation. Before it stood an imposing _sergent de
ville___. He held up his hand to bar our way.
“You cannot pass, monsieurs.”
“But we wish to see Mr. Renauld,” I cried. “We have an appointment.
This is his Villa, isn’t it?”
“Yes, monsieur, but—”
Poirot leaned forward.
“But what?”
“M. Renauld was murdered this morning.”
****